Contact Us
Get Your
Quote
Hire Our
Services
Updated to
After the terms, proceed to fill in the data.
Digital Services Agreement
PRESTADOR: PRENOTA DIGITAL CONSULTORIA CONSULAR E TECNOLOGIA LTDA, empresa privada, con CNPJ/MF de nº. 36.592.953/0001-33, con domicilio en la R. Solidonio Leite, 2315, ciudad de São Paulo / SP - Brasil, que representa la firma PRENOTADIGITAL.COM
CLÁUSULA PRIMERA: OBJETO
1.1 El objeto del presente contrato consiste en la prestación de servicio especializado para la reserva de entrevista para reconocimiento de la CIUDADANÍA ITALIANA IURE SANGUINIS, en la Embajada de Italia en MONTEVIDEO, Uruguay.
CLÁUSULA SEGUNDA: OBLIGACIONES DE LAS PARTES
2.1 El CONTRATANTE se compromete a informar todos los datos y documentación necesarios a la reserva de cita en la Embajada. El CONTRATANTE es responsable por informaciones incorrectas o falsas que sean fornecidas al PRESTADOR.
2.2 El CONTRATANTE se obliga a hacer el pago de los servicios realizados por el PRESTADOR, de acuerdo con lo acordado en la Cláusula Cuarta.
2.3 El PRESTADOR se compromete - así como todos los profesionales que estuvieren trabajando en este caso – a resguardar las informaciones y la documentación del CONTRATANTE que vengan a tener contacto, tampoco podrán utilizarse o reproducir estás informaciones sin consentimiento previo y expreso del CONTRATANTE, excepto por los casos ya previstos en este documento y para la realización del servicio de reserva de cita en la Embajada.
CLÁUSULA TERCERA: PLAZOS Y DURACIÓN
3.1 Inicio y Vigencia del Contrato: El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su aceptación y firma por ambas partes.
3.2 Duración del Servicio: El servicio objeto de este contrato deberá ser concluido en un plazo de 365 (trescientos sesenta y cinco) días, contados a partir de la fecha de contratación.
3.3 Prórroga del Plazo: El plazo mencionado en el punto 3.2 puede ser prorrogado por un período adicional de 365 (trescientos sesenta y cinco) días, siempre y cuando ambas partes no expresen lo contrario por escrito.
3.4 Rescisión por Incumplimiento del Plazo: Si el servicio no es concluido en el plazo establecido en el punto 3.2 o en el plazo prorrogado conforme al punto 3.3, cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato, sin necesidad de notificación previa y sin que ello genere responsabilidad o compensación alguna para la parte que decida rescindir.
Párrafo 1º - Se acuerda entre las partes que cualquier comunicación de retiro o cancelación del servicio podrá ser hecha conforme CLÁUSULA QUINTA: RESCISIÓN DE CONTRATO, sin ningún costo, siempre que el servicio no haya sido concluido.
CLÁUSULA CUARTA: CONDICIONES DE PAGO
4.1 La remuneración por los servicios prestados por el PRESTADOR podrá ser facturada por medio de las plataformas de pago PAYPAL o EBANX, con tarjetas de crédito o débito, en el momento de la reserva de la cita en la Embajada, y conforme las siguientes instrucciones:
-
Por la obtención de horario de visita consular para solicitar la CIUDADANÍA ITALIANA IURE SANGUINIS será cobrado el precio de USD 549,80 (quinientos cuarenta y nueve dólares con ochenta centavos).
4.2 Los importes acordados arriba equivalen a obtener éxito para 1 (una) cita reservada ante la Embajada, se refieren exclusivamente a la actividad descrita y no cubre las tarifas cobradas por el Consulado Italiano, devengados por el CONTRATANTE luego después de la de reserva del turno por el PRESTADOR o dentro de 2 (dos) días después de la notificación de la reserva.
Párrafo 1º - Si acaso el CONTRATANTE decida desistir o anular la contratación del servicio antes de la confirmación de reserva de cita, este último se compromete a informar al PRESTADOR de inmediato. Si el PRESTADOR no ha hecho una reserva antes del aviso de retiro, no será necesario hacer el pago acordado para este servicio.
Párrafo 2º - Después de la confirmación de reserva de cita por el PRESTADOR, el CONTRATANTE no podrá anular la contratación del servicio, quedándose obligado a facturar el precio acordado en este instrumento, independientemente de la asistencia en la Embajada.
Párrafo 3º - Si acaso el CONTRATANTE no efectúe el pago en el plazo acordado – hasta 2 (dos) días después de la fecha reservada, será considerado deudor, incurrirá en mora de 2% (dos por ciento), más intereses de demora de 1% a.m. (un por ciento al mes) y corrección monetaria calculados según la legislación brasileña en el ámbito del Mercosur.
Párrafo 4º - Si el CONTRATANTE permanecer deudor por más de 10 (diez) días contados desde la constitución del estado de mora, el PRESTADOR tomara las medidas legales correspondientes, siendo los honorarios del abogado pagados por el deudor en la cantidad de 20% de la adeudada.
CLÁUSULA QUINTO: RESCISIÓN DE CONTRATO
5.1 Este contrato puede rescindirse mediante NOTIFICACIÓN por una de las partes a la otra con un plazo mínimo de 1 (un) día.
Párrafo 1º - Se acuerda entre las partes que cualquier comunicación de retiro o cancelación del servicio se realizará por correo electrónico o mediante el link disponible en el sitio web del PRESTADOR.
5.2 En caso de incumplimiento de las obligaciones del CONTRATANTE, pero él ha efectuado el pago de acuerdo con lo establecido en los párrafos 3º y 4º de la Cláusula Cuarta, el contrato será considerado concluido.
5.3 En caso de incumplimiento de las obligaciones del CONTRATANTE y de no haber facturado el importe después de la reserva de cita por el PRESTADOR, en el plazo establecido, este contrato seguirá produciendo efectos hasta la resolución legal del caso.
CLÁUSULA SEXTA: JURISDICIÓN
6.1 Se establece como jurisdicción de este contrato el Foro del Distrito Judicial de São Paulo/SP - Brasil para resolver las controversias que surjan de este contrato. También se establece que la Legislación brasileña en el ámbito del Mercosur será utilizada para resolver dudas y controversias que surjan en relación a la ejecución de este contrato.
Y, por así considerar justas y haberlo acordado, firman el presente instrumento, en ejemplares de igual tenor que serán enviados por e-mail.
After submitting the data, a copy will be sent to your e-mail.